Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""język rosyjski"" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-106 z 106
Tytuł:
Czasopismo „Język Rosyjski” - wstępna charakterystyka (komunikat)
Autorzy:
Śliwowska, Wanda
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język rosyjski w instytucjach kościelnych po powstaniu styczniowym
Autorzy:
Jemielity, Witold
Data publikacji:
1999
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Na marginesie tłumaczenia na język rosyjski wypowiedzi filozoficzno-religijnej
Autorzy:
Jahn, Magdalena
Data publikacji:
1992
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Współczesny język rosyjski. System gramatyczny (z ćwiczeniami)", Czesław Lachur, Opole 1998
Autorzy:
Sitarski, Andrzej
Data publikacji:
1999-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Arystofanes w walonkach. Część I: Przekłady na język rosyjski
Aristophanes in Russian Boots. Part I: Translations into Russian
Autorzy:
Śmiechowicz, Olga
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Halina Uchto, Czasopismo „Język Rosyjski”. Zarys monograficzny Wydawnictwo Naukowe Akademii im. Jakuba z Paradyża Gorzów Wielkopolski 2017, ss. 252
Autorzy:
Skorupska-Raczyńska, Elżbieta
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Лик Славуја Разбојника у руским биљинама
Autorzy:
Voyvodich, Darya
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Nightingale the Robber, Solovei, bylinas, Russian language, mythology, epic poems
Słowik-Rozbójnik, Sołowiej, byliny, język rosyjski, mitologia, poemat epicki
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przysłówki odimiesłowowe w języku rosyjskim drugiej połowy XVII wieku
Переход деепричастий в наречия в русском языке второй половины XVII века
Autorzy:
Sienkiewicz, Jan
Data publikacji:
2004
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
adverbium
język rosyjski
tekst
adverb
Russian language
text
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Specyfika językowa rosyjskiej nomenklatury z zakresu medycyny estetycznej i chirurgii plastycznej
The linguistic specification of Russian cosmetic and plastic medicine lexicon
Autorzy:
Romanik, Anna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
ekwonimia językowa
internacjonalizm
język rosyjski
medycyna
nominacja
zapożyczenie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русский язык в Джорджии (США). Состояние и социальные функции языка меньшинства
Russian language in Georgia (USA). Status and social functions of the minority language
Język rosyjski w Georgii (USA). Stan i funkcje społeczne języka mniejszości
Autorzy:
Głuszkowski, Michał
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
русский язык за рубежом
иммиграция
билингвизм
диглоссия
меньшинства в США
język rosyjski za granicą
imigracja
bilingwizm
dyglosja
mniejszości w USA
Russian language abroad
immigration
bilingualism
diglossia
minorities in the U.S.
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transformacja predykacyjna: oparte na równoległych korpusach studium rosyjskich zdań bezczasownikowych i ich angielskich tłumaczeń
Autorzy:
Bondarenko, Antonina
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
verbless sentences
parallel corpora
predication
English
Russian
zdania bezczasownikowe
korpus paralelny
predykacja
język angielski
język rosyjski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Великдень czy Wielkanoc? O słowiańskich nazwach święta Zmartwychwstania Pańskiego
Великдень or wielkanoc? Slavic names for the feast of the Resurrection of Christ
Autorzy:
Rygorowicz-Kuźma, Anna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
leksyka religijna
święta chrześcijańskie
język rosyjski
język polski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język rosyjski jako centrum idei narodowej – ujęcie Władymira Biblera
The Russian language as the center of the national idea – Vladimir Biblers approach
Русский язык как центр национальной идеи – подход Владимира Библера
Autorzy:
Kropaczewski, Krzysztof
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O znajomości polskich i rosyjskich frazeologizmów przez uczniów polskich szkół
The knowledge of polish and russian phraseologisms among students of polish schools
Autorzy:
Karolczuk, Marzanna
Data publikacji:
2019-03-05
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
frazeologizmy
język rosyjski
język polski
analiza błędu
Olimpiada Języka Rosyjskiego
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Некоторые названия внебрачного ребенка в русском языке
Niektóre nazwy nieślubnego dziecka w języku rosyjskim
The nomenclature of natural children in Russian
Autorzy:
Ананьева, Наталия
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
nieślubne dziecko
antroponim
rzeczownik pospolity
język rosyjski
bastard
anthroponym
appellative
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Аксиологични конотации в семантиката на концепта геймър (върху примери от българския език и руския интернет език)
Autorzy:
Mladenova, Marinela Paraskova
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Gamer, Bulgarian, Russian, axiological connotations, national specificity
gamer, język bułgarski, język rosyjski, konotacje aksjologiczne, specyfika narodowa
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O ekspresywności wypowiedzeń emotywnych (na materiale języka rosyjskiego i polskiego)
Expressiveness of emotive utterances (in Russian and Polish)
Autorzy:
Czapiga, Zofia
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
expressiveness
emotions
reduplication
interjections
russian language
polish
language
ekspresywność
emocje
reduplikacja
interiekcje
język rosyjski
język polski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tematyczna i słowotwórcza analiza grupy leksykalnej polityka zewnętrzna (na materiale języka rosyjskiego)
Thematic and formative analysis of the lexical group external policy (based on the Russian lexical material)
Autorzy:
Michaluk, Maryna
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
język rosyjski
językoznawstwo
leksyka polityczna
słowotwórstwo
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analiza pragmatyczna leksemu "właśnie" i jego odpowiedników w języku rosyjskim i angielskim
Polish lexeme "właśnie" and its Russian and English equivalents: a pragmatic survey
Autorzy:
Czapiga, Artur
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
analiza pragmatyczna
akty mowy
język polski
język rosyjski
język angielski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zwroty adresatywne w polsko- i rosyjskojęzycznej korespondencji pocztówkowej
Forms of address in Polish and Russian postcard messages
Autorzy:
Dzienisiewicz, Daniel
Data publikacji:
2022-12-21
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
zwroty adresatywne
pragmatyka językowa
język polski
język rosyjski
karty pocztowe
address phrases
language pragmatics
Polish
Russian
postcards
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Świt» i inne przekłady twórczości Władysława Orkana na język rosyjski
«The Dawn» and other translations of Władysław Orkan’s works into the Russian language
Autorzy:
Brodacki, Grzegorz
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Orkan Władysław (1875–1930)
Polish literature
Polish short-stories
Russian translations
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niewerbalne sposoby przekazywania emocji (na przykładzie literatury polskiej i rosyjskiej)
Nonverbal means of conveying emotions (on the material from Polish and Russian literature)
Autorzy:
Czapiga, Zofia
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
emocje
komunikacja niewerbalna
język polski
język rosyjski
emotions
nonverbal communication
Polish
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Komponent leksykalny w nauczaniu rosyjskiej komunikacji biznesowej
The Lexical Component in Teaching Russian Business Communication
Autorzy:
Wideł-Ignaszczak, Małgorzata
Data publikacji:
2020-01-17
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nauczanie języków specjalistycznych; język rosyjski w biznesie; komunikacja zawodowa; nauczanie słownictwa
teaching specialist languages; Business Russian; business communication; teaching vocabulary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język rosyjski jako drugi / trzeci / kolejny język obcy w wyższej uczelni technicznej na przykładzie Politechniki Warszawskiej
RUSSIAN AS THE SECOND/THIRD/ANOTHER FOREIGN LANGUAGE IN A TECHNICAL UNIVERSITY – THE EXAMPLE OF THE WARSAW UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
Autorzy:
DRZEWIŃSKA, Anna
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Politechnika Wrocławska. Oficyna Wydawnicza Politechniki Wrocławskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Funkcje składniowe leksemu radość i jego rosyjskie ekwiwalenty przekładowe
The syntax functions of the lexeme „radość” and its Polish translational equivalents
Autorzy:
Rudyk, Anna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
radość
język polski
język rosyjski
odpowiedniki tekstowe
składnia
joy
Polish language
Russian language
textual equivalents
syntax
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lingwistyka kulturowa i kulturoznawcza. Od Humboldta do dyskursu
Cultural Linguistics: From Humboldt to Discourse
Autorzy:
Kusse, Holger
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski i Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
cultural linguistics
discourse
discourse-sensitive linguistics
Humboldt and Humboldtianism
varieties
Russian
lingwistyka kulturoznawcza
dyskurs
dyskursologicznie zorientowana lingwistyka
Humboldt i humboldtyzm
odmiany
język rosyjski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nazwy realiów w przekładzie literatury fantasy – analiza wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego i ich tłumaczeń na język rosyjski
Names of realities in translation – an analysis of Andrzej Sapkowski’s novels and their translations into Russian
Autorzy:
Dziwisz, Marcin
Data publikacji:
2018-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
translation
realities
fantasy literature
equivalency
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wpływ języków wschodniosłowiańskich na język białoruski na początku XX w.
Autorzy:
Gaponienko, Irina
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Belarusian language, Ukrainian language, Russian language, language contacts, Loanwords
język białoruski, język ukraiński, język rosyjski, kontakty językowe, zapożyczenia językowe
беларуская мова, украінская мова, руская мова, моўныя кантакты, моўныя запазычанні
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Funkcjonowanie angielskiego wyrażenia golden parachute w języku polskim i rosyjskim
Functioning of English calque golden parachute in Polish and Russian
Autorzy:
Miturska-Bojanowska, Jolanta
Data publikacji:
2020-03-31
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
złoty spadochron(parasol)
золотой парашют
Polish
Russian
trans-formations
złoty spadochron (parasol)
język polski
język rosyjski
modyfikacje
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Интерпретация существительных четвёрка, пятёрка, шестёрка в русском языке
Interpretation of nouns the four, five, six in Russian
Interpretacja rzeczowników czwórka, piątka, szóstka w języku rosyjskim
Autorzy:
Chaĭkovski, Andzheĭ Antoni
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wyższa Szkoła Techniczno-Ekonomiczna w Szczecinie
Tematy:
Russian
grammar
nouns derived from numerals
język rosyjski
gramatyka
rzeczowniki pochodzące od liczebniów
interpretacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Variantivity of Anglicisms in Modern Polish and Russian – a Lexicographic Perspective
Wariantywność anglicyzmów we współczesnym języku polskim i rosyjskim – perspektywa leksykograficzna
Autorzy:
Romanik, Anna
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czasopisma i Monografie PAN
Tematy:
Anglicisms
dictionary of foreign words
lexicography
Polish
Russian
variantivity
anglicyzmy
słownik wyrazów obcych
leksykografia
język polski
język rosyjski
wariantywność
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aprobata zapowiedziana w części narracyjnej (na materiale języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego)
Approval introduced in the narrative part (on the example of Polish, Russian and English)
Autorzy:
Czapiga, Artur
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
speech acts
approval
polish
russian
english
akty mowy
aprobata
język polski
język rosyjski
język angielski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przysłówki z formantem по-...ому (ему) w języku rosyjskim drugiej połowy XVII wieku
Наречия с формантом по-...ому (ему) в русском языке второй половины XVII века
Autorzy:
Sienkiewicz, Jan
Data publikacji:
2003
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
formant
język rosyjski
przysłówek
tekst
prefiks
leksema
formants
Russian language
adverb
text
prefix
lexeme
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русско-курдская межъязыковая омонимия
Rosyjsko-kurdyjska homonimia międzyjęzykowa
Russian-Kurdish interlingual homonymy
Autorzy:
Akay, Ishak
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
język rosyjski
język kurdyjski
homonimia międzyjęzykowa
języki niepokrewne
analiza strukturalno-semantyczna
interferencja leksykalno-semantyczna
Russian language
Kurdish language
interlingual homonymy
unrelated languages
structural-semantic analysis
lexically-semantic interference
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słownictwo polskie w gwarach rosyjskich (na podstawie materiałów Словаря русских народных говоров)
Polish vocabulary in Russian dialects (based on the materials from the Dictionary of the Russian Folk Dialects).
Autorzy:
Ananiewa, Natalia
Data publikacji:
2021-12-10
Wydawca:
Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk
Tematy:
Russian
Polish
dialect
vocabulary
borrowing
location
język rosyjski
język polski
gwara
słownictwo
pożyczka
lokalizacja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Percepcja przyrody w sonecie Stepy akermańskie Adama Mickiewicza i jego przekładach na język rosyjski
Perception of nature in the Adam Mickiewicz’s sonnet The Akkerman Steppe and its Russian translations
Autorzy:
Borys, Iwona
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Adam Mickiewicz
Crimean Sonnets
translation to Russian
Romantic translation
The Akkerman Steppe
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Awdiejew A., 2004 Język rosyjski i języki innych narodowości Rosji [w:] Rosjoznawstwo. Wprowadzenie do studiów nad Rosją, red. L. Suchanek, Kraków, s. 93–110. Baluk W., 2002 Koncepcje polityki narodowościowej Ukrainy. Tradycje i współczesność, Wrocław. Ba
Autorzy:
Demel, Grzegorz
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
“Soviet nation”, Soviet Union, Ukraine, boutique multiculturalism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z doświadczeń przekładu polskich tekstów religijnych na język rosyjski (Na materiale ekumenicznej oazy rodzin ruchu Światło-Życie, Moskwa-Rakowo, VII 1993)
Из опыта перевода польских религиозных текстов на русский язык (На материале экуменического семейного оазиса движения Свет-Жизнь, Москва-Раково, VII 1993)
Autorzy:
Kowalczyk, Elżbieta
Kowalczyk, Witold
Data publikacji:
1995
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
СПОРЫ О СУЩНОСТИ ПРАВА В ДИСКУРСЕ ПРАВОПОРЯДКА
DISCUSSIONS ABOUT ESSENCE OF LAW IN THE DISCOURSE ON LAW AND ORDER
Spory o istotę prawa w dyskursie i porządku prawnym
Autorzy:
TOKARYEV, Vasily
Data publikacji:
2010-06-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Дискурс правопорядка
правo
dyskurs prawny
język rosyjski
filozofia prawna
legal discourse
Russian
ontological structure
law
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Alicja na wygnaniu. Anya v strane chudes Vladimira Nabokova jako przykład adaptacji
Alice in Exile. Anya v strane chudes by Vladimir Nabokov as an Example of Adaptation
Autorzy:
Letka-Spychała, Olga
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
adaptacja
Anya v strane chudes
język rosyjski
przekład
Vladimir Nabokov
adaptation
Russian language
translation
Vladimir
Nabokov
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Neologizmy Stanisława Jerzego Leca w przekładach na język rosyjski
Neologisms of Stanisław Jerzy Lec in Russian translations
Неологизмы Станислава Ежи Леца в русских переводах
Autorzy:
Kapela, Ewa
Data publikacji:
2021-06-18
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
перевод, афоризм, авторский неологизм, контаминация, языковая игра
przekład, aforyzm, neologizm autorski, kontaminacja, gra językowa
translation, aphorism, authorial neologism, blend words, wordplay
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dwujęzyczność w tekście pisanym: strategie komunikatywne przełączania kodów
Bilingualism in the written text: communicative strategy of the code-switching
Autorzy:
Ostapczuk, Oksana
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej. Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej
Tematy:
wielojęzyczność
dwujęzyczność literacka
tekst dwujęzyczny
przełączanie kodów
strategia komunikatywna
język ukraiński
język polski
język rosyjski
mulitilingualism
literary bilingualism
bilingual text
code-switching
communicative strategy
Ukrainian
Polish
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Obszary wiedzy specjalistycznej i socjokulturowej w nauczaniu rosyjskiej komunikacji biznesowej
Specialist and Socio-Cultural Areas of Knowledge in Teaching Russian Business Communication
Autorzy:
Wideł-Ignaszczak, Małgorzata
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nauczanie języków obcych
język rosyjski w biznesie
komunikacja zawodowa
stereotyp
kompetencja socjokulturowa
foreign language teaching
Russian business language
professional communication
stereotype
socio-cultural competence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Studium o języku i poznaniu. Rzeczowniki wspólnorodzajowe w aspekcie porównawczym
A study about language and knowledge. The nouns of common gender in the comparative approach
Autorzy:
Wierzbiński, Jarosław
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Beata Rycielska
język i poznanie
rzeczowniki wspólnorodzajowe
język rosyjski i polski
language and knowledge
nouns of common gender
Russian and Polish languages
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ROLA REFLEKSJI W PRZYGOTOWANIU UCZNIA DO KOMUNIKACJI MIĘDZYKULTUROWEJ NA LEKCJI JĘZYKA ROSYJSKIEGO
The role of reflection in preparing learners for intercultural communication during lessons of Russian
Autorzy:
Karolczuk, Marzanna
Data publikacji:
2019-09-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
Russian language
second foreign language in school
attitudes
intercultural communication
reflection
Język rosyjski
drugi język obcy w szkole
postawy
komunikacja międzykulturowa
refleksja
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wybrane problemy tłumaczenia polskiej terminologii podatkowej na język rosyjski
Some problems of translating Polish tax terminology into Russian
Некоторые проблемы перевода польской налоговой терминологии на русский язык
Autorzy:
Kapela, Ewa
Data publikacji:
2022-09-03
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
пециальный перевод
переводческие соответствия
подоходный налог
термины
przekład specjalistyczny
pary przekładowe
podatek dochodowy
terminy
specialized translation
translation correspondences
income tax
terms
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jak nie tłumaczyć gier na rosyjski. Analiza lokalizacji gry Książę i Tchórz z języka polskiego na język rosyjski
How not to translate games into Russian. An analysis of the localisation of the game “Książę i Tchórz” from Polish into Russian
Autorzy:
Kudła, Dominik
Data publikacji:
2019-02-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
gry wideo
lokalizacja językowa
błędy tłumaczeniowe
point-and-click
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polska i rosyjska rodzina wyrazów pochodzących od ps. *rǫka. Wybrane zagadnienia
The Polish and Russian family of words coming from proto-slavic *rǫka. Selected issues
Autorzy:
Behrendt, Sonia
Data publikacji:
2013-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
język rosyjski
język polski
pochodzące od prasłowiańskiego *rǫka
akronimy
uwarunkowania kulturowe
Russian language
Polish language
derivatives from Proto-Slavic *rǫka
acronyms
cultural conditionings
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
КЛАССИФИКАЦИЯ ОШИБОК ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
CLASSIFICATION OF ERRORS IN TRANSLATION OF LEGAL TEXTS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN
TYPOLOGIA BŁEDÓW W PRZEKŁADZIE TEKSTÓW PRAWNICZYCH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA ROSYJSKI
Autorzy:
YUGOVA, Maria
Data publikacji:
2011-07-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
klasyfikacja błędów
tłumaczenie
teksty prawne
język angielski
język rosyjski
classification of errors
translation
legal texts
English
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Юмор как способ мотивации в процессе изучения иностранного языка
Humor as a method of motivation in the foreign language learning process
Humor jako sposób motywacji w trakcie nauki języka obcego
Autorzy:
Самусенко, Оксана
Data publikacji:
2021-12-01
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
metodyka nauczania
język rosyjski jako obcy
motywacja
humor
animacja
foreign language teaching
Russian as a foreign language
motivation
humour
animated movies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Некоторые особенности процесса заимствования в истории турецкого и русского языков
On the peculiarities of language borrowings in the history of Turkish and Russian languages
Autorzy:
Kundrotas, Gintautas
Akai, Ischak
Data publikacji:
2017-04-13
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
zapożyczenia językowe
leksykologiasocjolingwistyka
język rosyjski i języki słowiańskie
języki turkijskie
język turecki
arabski
perski
angielski
language borrowings
lexicology
socio-linguistic
Turkic languages
Turkish
Russian and Slavonic languages
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pytania w treści polsko- i rosyjskojęzycznej korespondencji przesyłanej za pośrednictwem kart pocztowych
Questions in Polish and Russian correspondence sent via postcards
Вопросы в польско- и русскоязычных письмах, отправляемых на открытках
Autorzy:
Dzienisiewicz, Daniel
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
вопрос
речевые акты
открытки
польский язык
русский язык
pytanie
akty mowy
karty pocztowe
język polski
język rosyjski
question
speech acts
postcards
Polish
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Innowacje w kolokacjach w Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski
Innovative collocations in Dorota Masłowska’s „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” and their translation into Russian
Autorzy:
Orzechowska, Joanna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Masłowska
Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
linguistic innovations
collocation
translation of innovative collocations
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Оранжевая» истерия, антизападный психоз – старые (новые?) фобии России в языке современной печати
The „orange” fear, anti-western psychosis – the old (or new?) phobias of Russia in the language of modern newspapers
„Pomarańczowa” histeria, antyzachodnia psychoza – stare (nowe?) fobie Rosji we współczesnej prasie
Autorzy:
Małecki, Łukasz
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
fear
psychosis
phobia
Russian language
newspapers
fobia
język rosyjski
prasa
strach
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
D. Drużyłowska, J. Walczak, Nu, ladno! Minimum leksykalne języka rosyjskiego dla poziomu średnio zaawansowanego, Universitas, Kraków 2017, 293 s., ISBN 97883-242-3118-8
Autorzy:
Moskovkin, Leonid
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
język rosyjski jako obcy
metodyka nauczania
słownik dydaktyczny
minimum leksykalne
wymagania wobec pomocy naukowych
русский язык как иностранный
методика преподавания
учебный словарь
лексический минимум
требования к учебным пособиям
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Uwagi o przekładzie polskiego kodeksu pracy na język rosyjski
Comments on the translation of the Polish labour code into Russian
Комментарии к переводу польского трудового кодекса на русский язык
Autorzy:
Wilk, Gabriela
Data publikacji:
2022-09-03
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
правовой язык
трудовой кодекс
специальный перевод
переводческие ошибки
język prawny
kodeks pracy
przekład specjalistyczny
błędy tłumaczeniowe
legal language
labour code
specialized translation
translation errors
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“Sounds that Create the Image.” On Polish and Russian Translations of Alliteration in Pnin by Vladimir Nabokov
„Dźwięki, które tworzą obraz”. O przekładzie aliteracji w polskiej i rosyjskiej wersji Pnina Vladimira Nabokova
Autorzy:
Letka-Spychała, Olga
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
Vladimir Nabokov
Pnin
alliteration
translation procedures
Polish language
Russian language
character’s image
sound
aliteracje
metody translatorskie
język polski
język rosyjski
obraz bohatera
dźwięk
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Podwójne spojrzenie Miłosza na Wschód i Zachód – jego wizerunek Rosji i Niemiec
Czesław Miłosz’s Double Perspective on The East and West. His Outlook on Russia and Germany
Autorzy:
Woldan, Alois
Data publikacji:
2012-12-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
works by Cz. Miłosz
Russia and Germany
Russian language
Russian and German literature and philosophy
twórczość Cz. Miłosza
Rosja i Niemcy
język rosyjski
literatura i filozofia rosyjska i niemiecka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La coesione in italiano e in russo: alcune tendenze nell’espressione dei rapporti di caratterizzazione
Wyrażanie spójności w języku włoskim i rosyjskim: wybrane tendencje dotyczące wyrażeń relacji charakterystyki
Autorzy:
Govorukho, Roman
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
traduzione
analisi contrastiva,
relative appositive/predicative
subordinazione/coordinazione
uso collettivo comune
russo
italiano
tłumaczenie
analiza kontrastywna
zdania względne apozycyjne / predykatywne
podrzędność / współrzędność
uzus językowy
język rosyjski
język włoski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О проекте «Русско-польского словаря разговорной речи и общего сленга»
ON THE PROJECT A RUSSIAN-POLISH DICTIONARY OF COLLOQUIAL LANGUAGE AND GENERAL SLANG”
O projekcie „Rosyjsko-polskiego słownika mowy potocznej i slangu”
Autorzy:
Szczerbowski, Tadeusz Henryk
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
разговорная речь, сленг, польский язык, русский язык, словарь
mowa potoczna, slang, język polski, język rosyjski, słownik
colloquialism, slang, Polish language, Russian language, dictionary
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Popularyzacja języka i kultury rosyjskiej wśród dzieci. Fenomen serialu animowanego Masza i Niedźwiedź
The Popularization of Russian Language and Culture among Children. The Phenomenon of the Animated Film Masha and the Bear
Autorzy:
Olechno-Wasiluk, Joanna
Data publikacji:
2020-01-17
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nauczanie dzieci; język rosyjski jako obcy; bajka multimedialna; dialog międzykulturowy; stereotypy
teaching children; Russian language; multi-medial fairy tale; intercultural dialogue; stereotypes
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polskie archiwalia jako źródło badań nad tekstem rosyjskim. Specyfika dawnych aktów ślubnych
Polish archives as a source of research on Russian texts. The particularity of old marriage certificates
Autorzy:
Iacovou, Anna
Data publikacji:
2022-12-21
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
akt ślubu
metryka parafialna
katolickie księgi metrykalne
akty metrykalne
język rosyjski
język polski
marriage certificate
parish register
Catholic public register
certificate registry
Russian language
Polish language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rok 1848. Język rosyjski „wchodzi” do ksiąg metrykalnych Kościoła rzymskokatolickiego w dekanacie grodzieńskim
From the issues of the lexicographic description of Polish Orthodox terminology – the variability of entry words
Autorzy:
Dacewicz, Leonarda
Szymula, Robert
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
record books
Grodno parishes
księgi metrykalne
dekanat grodzieński
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Пословицы и поговорки в языковом образовании в польской школе
Przysłowia i powiedzenia w edukacji językowej w szkole polskiej
Proverbs and sayings in language education at Polish school
Autorzy:
Karolczuk, Marzanna
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
пословицы и поговорки
польский учебник
упражнения
русский язык как иностранный
przysłowia i powiedzenia
polski podręcznik
ćwiczenia
język rosyjski jako obcy
proverbs and sayings
Polish textbook
exercises
Russian as a foreign language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kwalifikacje do nauczania dwóch języków obcych jako wyzwanie edukacyjne
Qualifications for teaching two foreign languages as an educational challenge
Autorzy:
Karolczuk, Marzanna
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
qualifications to teach two foreign languages
Russian and English language
teaching of foreign languages in school
transfer of knowledge and skills
kwalifikacje do nauczania dwóch języków obcych
język rosyjski i angielski
nauczanie języków obcych w szkole
transfer wiedzy i umiejętności
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ШЛЯХИ, ХАРАКТЕР ТА ТИПИ ЗАПОЗИЧЕНЬ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В МОВУ РОСІЙСЬКУ (на матеріалі словника живої російської мови В. Даля)
WAYS, MEANS AND TYPES OF BORROWINGS FROM UKRAINIAN INTO RUSSIAN (based on V. Dahl Dictionary of the Russian Language)
Autorzy:
Тетяна, Космеда
Намачинська, Галина
Data publikacji:
2019-06-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
borrowing
Ukrayinism
lexical meaning
lexicography
equivalent
Ukrainian language
Russian language
zapożyczenia
ukrainizm
znaczenie leksykalne
leksykografia
ekwiwalent
język ukraiński
język rosyjski
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Другие ли Другие люди? Inni ludzie Дороты Масловской в русском переводе
Are people different on Russian translation of the book Inni ludzie by Dorota Masłowska?
Czy Inni ludzie są inni? O przekładzie tekstu Doroty Masłowskiej na język rosyjski
Autorzy:
Małysa, Oksana
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Дорота Масловская, Другие люди, культура, перевод, театральная адаптация
Dorota Masłowska, Inni ludzie, kultura, tłumaczenie, adaptacja sceniczna
Dorota Masłowska, Inni ludzie, culture, translation, adaptation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Параллельный корпус InterCorp в процессе установления польско-русских пар метаорепаторов
Korpus równoległy InterCorp w procesie ustalania polsko-rosyjskich par metaoperatorów
Parallel corpus InterCorp in the proces of establishing Polish-Russian pairs of metaoperators
Autorzy:
Zięba, Aleksandra Jagoda
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
параллельный корпус InterCorp
русский язык
метаоператоры
многолексемные единицы
фразема
Korpus równoległy InterCorp
język rosyjski
metaoperatory
wielowyrazowe jednostki języka
frazem
parallel corpus InterCorp
Russian
metaoperators
multiword units
phrase
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Использование языковой игры для развития межкультурной компетенции у студентов-поляков
Application of language games in teaching Russian to Polish students in order to shape intercultural competence
Zastosowanie gry językowej w nauczaniu języka rosyjskiego polskich studentów w celu kształtowania kompetencji międzykulturowej
Autorzy:
Anchimiuk, Olga
Michaluk, Maryna
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
język rosyjski jako obcy
lingwistyka kulturowa
kompetencja międzykulturowa
gra językowa
Russian as a foreign language
cultural linguistics
intercultural competence
language games
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O problematyce kobiecej na płaszczyźnie językowej w kontekście zagadnienia równych szans w Polsce, Rosji i Bułgarii
On women’s issues in the linguistic sphere from the perspective of equality of opportunity in Poland, Russia and Bulgaria
Autorzy:
Satoła-Staśkowiak, Joanna Cecylia
Sosnowski, Wojciech Paweł
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
feminatywa
język bułgarski
język polski
język rosyjski
asymetria językowa
konfrontacja językowa
androcentryzm
feminitives
Bulgarian language
Polish language
Russian language
language asymmetry
contrastive analysis
androcentrism
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Odstępstwa od normy w kategorii gramatycznej liczby w powieści Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną i ich odzwierciedlenie w przekładzie na język rosyjski
Departures from the norm in the grammatical category of number in the novel Wojna polsko-ruska pod flagą biało- -czerwoną and their reflection in its Russian translation
Autorzy:
Orzechowska, Joanna
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Masłowska
linguistic innovations
departures from norm
grammatical category of number
translation into Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О некоторых словообразовательных особенностях русского языка Латвии (1918 – 1940 гг.)
Some word-forming features of the Russian language Latvia (1918–1940)
O niektórych cechach słowotwórczych języka rosyjskiego na Łotwie (1918–1940)
Autorzy:
Koškins, Igors
Stoikova, Tatjana
Data publikacji:
2022-05-30
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
русский язык Латвии
русский язык метрополии
публицистика
словообразование имен существительных
język rosyjski na Łotwie
rosyjski język metropolii
publicystyka
słowotwórstwo rzeczowników
Russian language of Latvia
Russian language metropolis
journalism
word formation of noun names
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Oб особенностях латинской транслитерации кириллического текста плачевной речи по карлу xi Юхана спарвенфельда
O osobliwościach łacińskiej transliteracji cyrylickiego tekstu Mowy pogrzebowej na cześć Karola xi Johana Sparwenfelda
On the peculiarities of the Latin transliteration of the Cyrillic text of The funeral speech in memory of Charles xi (Placzewnaja recz na pogrebenie […] Karolusa Odinatsetogho) by johan sparwenfeld
Autorzy:
Janas, Magdalena
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
J.G. Sparwenfeld
transliteracja
język rosyjski
transliteration
Russian language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Językowe sposoby deprecjacji Ukrainy jako niezależnego państwa i jej delegitymizacji w dyskursie rosyjskiego radykalnego prawosławia
Linguistic modes of depreciation of Ukraine as an independent state and its delegitimisation in the discourse of Russian radical Orthodoxy
Языковые способы обесценивания Украины как независимого государства и ее делегитимизации в дискурсе российского радикального православия
Autorzy:
Zemszał, Piotr
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
дискурс
Украина
Россия
русский язык
манипуляция
dyskurs
Ukraina
Rosja
język rosyjski
manipulacja
discourse
Ukraine
Russia
Russian language
manipulation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Homo ethnicus v zerkale jazyka: k metodike opisanija
HOMO ETHNICUS IN THE MIRROR OF LANGUAGE: TOWARDS A METHODOLOGY OF DESCRIPTION
Autorzy:
Berezovič, Elena L.
Gulik, Dimitrij P.
Data publikacji:
2002
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
wyobrażenia o obcych
konotacja etnonimów
„portret onomazjologiczny”
wewnętrzna forma etnonimów
derywaty semantyczne
onomastyka
modele nazewnicze
język rosyjski
język angielski
images of alien ethnic groups
connotations of ethnonyms
“onomasiological portrait”
the internal structure of ethnonyms
semantic derivatives
onomasiology
naming models
the Russian language
the English language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Родовые компоненты в процессе перевода топонимических терминов в русском и чешском языках
Generic Components in the Process of Translation of Toponymic Terms (on the Example of Russian and Czech Languages)
Terminy toponimiczne w języku rosyjskim i czeskim (aspekt komparatywny)
Autorzy:
Плесник, Лукаш
Data publikacji:
2021-06-18
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
топонимика, топоним, родовой элемент, родовой термин, перевод, русский язык, чешский язык
toponimia, toponim, element rodzajowy, termin rodzajowy, tłumaczenie, język rosyjski, język czeski
toponymy, toponym, generic element, generic term, translation, Russian language, Czech language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The interaction of orthography, perception and phonology in the adaptation of E /ɜ:/ in loanwords into Russian
Odziaływanie pisowni, percepcji oraz fonologii na adaptacje angielskiego /ɜ:/ w zapożyczeniach w języku rosyjskim
Взаимодействие орфографии, перцепции и фонологии в процессе адаптации английского гласного /ɜ:/ в англицизмах
Autorzy:
Laidler, Kateryna
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
адаптация заимствований
фонология
фонетика
акустика
орфография
русский язык
английский язык
adaptacja zapożyczeń
fonologia
fonetyka
akustyka
pisownia
język rosyjski
język angielski
loanword adaptation
phonology
phonetics
acoustics
orthography
Russian
English
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Figurative meanings of lexemes of the thematic group “divine” in the creation of emotive evaluation in the Russian and Spanish languages (pragmalinguistic approach)
Znaczenia przenośne leksemów grupy tematycznej «boskie» w tworzeniu emocjonalnego wartościowania języka rosyjskiego i hiszpańskiego (ujęcie pragmalinwistyczne)
Autorzy:
Zaynuldinov Tiarenkov, Andrey
Data publikacji:
2021-01-11
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
pragmalinguistics
Spanish
Russian
lexical and phraseological units
figurative meaning
emotional evaluation
FSG
“divinity”
“angel”
“God”
pragmalingwistyka
język rosyjski
język hiszpański
jednostki leksykalne i frazeologiczne
znaczenie przenośne
ocena emocjonalna
GFS
«boskość»
«anioł»
«Bóg»
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О некоторых особенностях терминов курортологии в русском и чешском языках
Terminological specifics of spa treatment in Russian and Czech
O niektórych osobliwościach terminów z zakresu lecznictwa uzdrowiskowego w języku rosyjskim i czeskim
Autorzy:
Nedomova, Zdenka
Data publikacji:
2021-06-18
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
специальный перевод
курортология
бальнеология
специальный термин
эквивалент
синонимия терминов
сопоставление
русский язык
чешский язык.
uzdrowisko
balneologia
tłumaczenie specjalistyczne
termin specjalistyczny
tłumaczeniowy ekwiwalent tekstowy
synonimia terminów
komparacja
język rosyjski
język czeski
spa treatment
balneology
specialized translation
specialized term
translation equivalent
synonymy of terms
comparison
languages of russian and czech
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Assessment of socio-economic development of Latin American countries as a base for making ‘soft power’ policy (on the example of promotion of the Russian language and education in Russian)
Ocena społeczno-ekonomicznego rozwoju państw Ameryki Łacińskiej jako podstawa do tworzenia polityki „miękkiej siły” (na przykładzie promocji języka rosyjskiego i edukacji w języku rosyjskim)
Autorzy:
Dolzhikova, Angela
Kholina, Veronika
Massarova, Alena
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach
Tematy:
Education
Geopolitics
Latin America
Multifactorial classification
Russian language
Socio-economic development
Ameryka Łacińska
Edukacja
Geopolityka
Język rosyjski
Klasyfikacja wielokryterialna
Rozwój społeczno-ekonomiczny
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Наталья В. Кабяк, Любимые советские фильмы на уроке РКИ: учебное пособие, Флинта, Москва 2022
Наталья В. Кабяк, Любимые советские фильмы на уроке РКИ: учебное пособие, Flinta, Moscow 2022
Autorzy:
Drużyłowska, Dorota Maria
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
русский язык как иностранный
советские фильмы на уроках русского языка
языковая и реалиоведческая компетентность
TORFL-2/B2
TORFL-3/C1
język rosyjski jako obcy
filmy sowieckie na zajęciach języka rosyjskiego
kompetencja językowa i realioznawcza
Russian as a foreign language
Soviet films in Russian language classes
linguistic and realistic competence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O Żydach rosyjskich, Rosjanach i języku rosyjskim w tekstach z „Kanonu literatury wspomnieniowej Żydów polskich”
On Russian Jews, Russians and the Russian language in texts from the "Canon of memoir literature of Polish Jews"
О русских евреях, русских и русском языке в текстах из "Канона мемуарной литературы польских евреев"
Autorzy:
Rybińska, Agata
Data publikacji:
2022-06-28
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Эгодокументы
мемуары
польские евреи
литовские евреи
русские евреи
русские
русский язык
Egodokumenty
wspomnienia
Żydzi polscy
Żydzi litewscy
Żydzi rosyjscy
Rosja
język rosyjski
Egodocuments
memoires
Polish Jews
Lithuanian Jews
Russian Jews
Russia
Russian language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Corpus-based and corpus-driven research on translation and interpreting in Russian: the past, the present and the future
Badania korpusowe nad tłumaczeniem pisemnym i ustnym na materiale tekstów w języku rosyjskim: przeszłość, teraźniejszość i przyszłość
Корпусные исследования письменного и устного перевода на материале текстов на русском языке: прошлое, настоящее и будущее
Autorzy:
Dayter, Daria
Grabowski, Łukasz Michał
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
устный перевод
письменный перевод
корпусная лингвистика
русский язык
языковой корпус
przekład ustny
przekład pisemny
lingwistyka korpusowa
język rosyjski
korpus językowy
translation
interpreting
corpus linguistics
Russian language
language corpora
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Аб магчымым уплыве грэцкай мовы на развіццё дзеепрыметнікаў залежнага стану цяперашняга часу ў славянскіх мовах
On the Possibility of Greek Influence on the Development of Slavic Present Passive Participles
O możliwym wpływie języka greckiego na rozwój imiesłowu biernego czasu teraźniejszego w językach słowiańskich
Autorzy:
Багдзевіч, Анатоль
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej. Katedra Białorutenistyki
Tematy:
participle
category of voice
Slavic languages
passive voice
Indo-European languages
Proto-Slavic language
Russian language
Belarusian language
Imiesłów przymiotnikowy
Imiesłów przymiotnikowy bierny
języki słowiańskie
kategoria strony
języki indoeuropejskie
język prasłowiański
język rosyjski
język białoruski
дзеепрыметнік
залежны стан
славянскія мовы
індаеўрапейскія мовы
праславянская мова
руская мова
беларуская мова
катэгорыя стану
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Синтагма „название птицы” + „звуки, которые она издает” в переводах „Слова о полку Игореве” на русский язык (по материалам параллельного корпуса переводов „Слова о полку Игореве”)
Syntagma „nazwa ptaka” + „dźwięki wydawane przezeń” w przekładach „Słowa o wyprawie Igora” na język rosyjski (na materiale równoległego korpusu przekładów „Słowa o wyprawie Igora”)
The syntagma “name of a bird + sounds emitted by a bird” in translations of “The Song of Igor’s Campaign” into Russian (on the material of parallel corpus of translations of “The Song of Igor’s Campaign”)
Autorzy:
Słobodjan, Elena
Data publikacji:
2018-07-18
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Афарызм і малыя тэкставыя формы: суадноснае і агульнае (на матэрыяле беларускай, рускай, польскай, англійскай моў)
Aforyzm i małe formy tekstowe: porównywalność i ogólność (w języku białoruskim, rosyjskim, polskim, angielskim)
Aphorisms and small text forms: Comparability and generality (in Belarusian, Russian, Polish, English)
Autorzy:
Glukhanko, Liudmila
Ivanov, Eugene
Data publikacji:
2022-02-03
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
афарызм
тэкст
літаратура
фальклор
малыя жанры
беларуская мова
руская мова
польская мова
англійская мова
aforyzm
tekst
literatura
folklor
małe gatunki
język białoruski
język rosyjski
język polski
język angielski
aphorism
text
literature
folklore
small genres
Belarusian language
Russian language
Polish language
English language
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Блатная Музыка. („Жаргон Тюрьмы”) Ф. В. Трахтенберга и Żargon Mowy Przestępców. „Blatna Muzyka”. Ogólny Zbiór Słów Gwary Złodziejskiej В. Людвиковского, Г. Вальчака (сопоставительный анализ)
Blessed music (“Jargon of the prison”) by F. V. Trakhtenberg and criminal jargon. “Blessed Music”. The general collection of thief’s speech words by W. Ludwikowski, H. Walczak (comparative analysis)
Blatna muzyka (“Żargon mowy przestępców”) F. V. Trachtenberga i Żargon mowy przestępców. „Blatna muzyka”. Ogólny zbiór słów gwary złodziejskiej W. Ludwikowskiego i H. Walczaka (analiza porównawcza)
Autorzy:
Невзорова-Кмеч, Елена
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
-
leksykografia
żargon mowy przestępców
etymologia
język polski
język rosyjski
lexicography
criminal jargon
etymology
Polish
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Перевод субстандартной фразеологии с польского языка на русский (материалы к переводному словарю жаргона на примере романа Дороты Масловской «Польско-русская война под бело-красным флагом»)
Tłumaczenie frazeologii ponadstandardowej z języka polskiego na rosyjski (materiały do słownika tłumaczeniowego żargonu na przykładzie powieści Doroty Masłowskiej „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną”)
Translation of substandard phraseology from Polish into Russian (materials for the translation dictionary of jargon – the example of Dorota Maslowska’s novel “The Polish-Russian War under the White-Red Flag”)
Autorzy:
Nevzorova-Kmech, Elena
Data publikacji:
2022-07-11
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
субстандарт
жаргон
фразеология
двуязычная лексикография
польский язык
русский язык
substandard
żargon
frazeologia
dwujęzyczna leksykografia
język polski
język rosyjski
jargon
phraseology
bilingual lexicography
Polish
Russian
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gustaw Herling-Grudziński Dnevnik pisan noću (ruski za logor, engleski za rat, italijanski za tuđinu, poljski za noć). Ne prevoditi da bi se razumjelo
Gustaw Herling-Grudziński’s Diary Written by Night (Russian for gulags, English for war, Italian for being an expatriate, Polish for staying up at night). Not translating to understand
Gustaw Herling-Grudziński Dziennik pisany nocą (rosyjski dla opisu łagrów, angielski dla opisu wojny, włoski dla opisów obczyzny, polski dla opisu nocy). Nie tłumaczyć, żeby rozumieć
Dziennik pisany nocą [Tagebuch bei Nacht geschrieben] von Gustaw Herling-Grudziński (Russisch für die Beschreibung der Lager, Englisch für die Beschreibung des Krieges, Italienisch für die Beschreibung der Fremde, Polnisch für die Beschreibung der Nacht). Nicht erklären, um zu verstehen
Autorzy:
Ljevo-Ovčina, Amela
Data publikacji:
2019-05-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Polish language
Russian language
English language
Italian language
Gustaw Herling-Grudziński
not translating
język polski
język rosyjski
język angielski
język włoski
Gustaw Herling-grudziński
nie tłumaczyć
Polnisch
Russisch
Englisch
Italienisch
Gustaw Herling- Grudziński
nicht erklären
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-106 z 106

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies